Prevod od "on zvao" do Brazilski PT

Prevodi:

ele chamava

Kako koristiti "on zvao" u rečenicama:

Da li smo zbog onih "kanibala", kako ih je on zvao da li smo zbog njih...
É este o motivo daqueles "canibais", como ele os chamava... É por isto que as coisas ficaram tão ruins para a gente?
Ti drugar, kako se on zvao, Frenk?
Seu amigo, como ele se chama, Frank?
Sumnjam da Roland zna da se on zvao Artur.
Eu duvido que o Roland soubesse que o nome dele era Arthur.
Njegov naèin snimanja filmova bio je da se usredotoèi na sedam ili osam, kako ih je on zvao "nepotopljivih jedinica".
Sua maneira de fazer um filme era se concentrando em sete ou oito, como ele dizia, "unidades não-submersíveis".
Morate saznati sve što možete... o vašem prijatelju entuzijasti Petersu... ili Dyleu, ili kako god se on zvao.
Precisa descobrir o que puder sobre o seu novo amigo Peters... ou DyIe, seja Iá qual for o nome dele.
Ispostavilo se da je to kurs iz samoodbrane za telohranitelje koji je on zvao "Završni džihadski izazov"
Descobriram que era um curso de defesa pessoal para guarda-costas. Ele o chamava de "Desafio Definitivo da Jihad".
Prvi je došao onaj èovek sa kerovima, ali nije on zvao.
O primeiro na cena foi aquele cara ali com os cachorros mas não foi ele que nos chamou.
Tip se pojavio sa prièom da je on zvao policiju kada je Felix ubijen, i sada hoæe da mi uništi život.
Esse cara me procurou dizendo que ele fez a... chamada para a Polícia, na noite em que Felix morreu. E ele está disposto a arruinar minha vida.
Znamo koga je on zvao. Samo još da saznamo ko je zvao njega?
Agora nós descobriremos quem ligou para ele.
... nakon gubitka svog nameštaja, posuða i neèega što je on zvao "dodaci za prozore",
...depois de perder toda sua fortuna, pratos e algo que ele chamou de "tratamentos de janela, "
Mislim da se on zvao Guillermo.
Acho que o nome dele era Guillermo.
A moj ujak toliko voli tog deèka da je on zvao mamu i tatu dole u Kampalu.
E meu tio está tão encantado com ele que esta chamando meus pais de Kampala!
Tako da sam se vratio pre par dana i onda je on zvao u rekao da imaju Bilija.
Então, voltei há uns dias, e ele ligou e disse que estavam com Billy.
Zar nije verovatnije da je on zvao, a broj zapisao greškom u moj dosije?
Não é mais condizente que ele fez aquela ligação, e o número foi colocado nos meus arquivos por engano?
Najverovatnije Silvester ili kako god se on zvao... ispija koktele na Arubi na vaš raèun.
Sylvester mais provável qualquer que seja o nome dele É a compra de cocktails em Aruba com o seu dinheiro.
Znam da zvuèi ludo, ali znam takoðer da te je on zvao, tako da...
Sei que parece loucura, mas também sei que ele anda te ligando, então...
Zasto bi se on zvao Caravati-Larchet?
Por que meu filho haveria de ser Caravati-Larchet?
Negde uoèi mature, i onda je on zvao Saru Alkot umesto mene za matursko veèe.
Eu seria a rainha do baile, então ele levou Sara Alcott como par no meu lugar.
Je li se on zvao Tony Foyle?
Ele usava o nome Tony Foyle?
Oh, misliš da ih je on zvao.
Você acha que ele ligou para eles.
Uverio je NASA-u da okrene kameru Vojadžera 1 nazad prema Zemlji kada je svemirska letilica otišla iza Neptuna za još jedan pogled prema domu koji je on zvao... bleda plava taèka.
Convenceu a NASA a virar a câmera da Voyager 1 para a Terra quando a espaçonave passasse por Netuno, para um último olhar para casa que ele chamava de... pálido ponto azul.
A ovo je bila njegova ambulanta, kako ju je on zvao.
E aqui era o dispensatório dele, como ele chamava.
Diane, ti si znala upravitelja prije Camille. Kako se on zvao?
Diane, qual o nome do diretor anterior à Camilla?
Pregledali smo Sidovu listu poziva, i ispada da vas je on zvao sinoæ u 21:03h.
Olhamos os registros do telefone de Sid e parece que ele te ligou 21h03 de ontem.
Imam telefonske izveštaje koji pokazuju da ju je on zvao više puta mesecima pre ubistva.
Tenho registros de telefonemas que mostram várias ligações dele para ela nos meses antes de morrer.
A što bi on zvao moju ženu?
E se estivesse vivo estaria ligando para minha esposa?
Takodje, šef hoæe da zna koga je on zvao iz poštanske.....govornice.....pošto za sada, nema podataka o pozivu u to vreme.
Também, o chefe quer saber para quem ele estava tentando ligar do correio... como não havia, nenhum registro dele - ligando àquela hora.
Kralj Èarls I je pravio takve izlete sa onim što je on zvao "skromna noæna torba", a to je bila pratnja od 500 konja.
Rei Charles I, senhora, fez tais excursões com o que ele chama o "saco de dormir modesto". Uma companhia de 500 cavalos. Não é um hóspede fácil!
Ne želim ništa od ovoga da se dešava, ali u isto vreme, osetila sam da moram da nastavim, zato što je on zvao i rekao da dolazi i on to ne radi zato što je zvuèalo kao da želi da se ponovi.
Eu não quero nada disso acontecendo, mas ao mesmo tempo, Eu senti que precisava ver até onde ia, porque ele ligou e disse que estava vindo e ele não fez isso só porque isso- então isso- Soou como se ele quisese que acontecese denovo.
Uradila sam je kada mi je tata ubijen, tako me je on zvao.
Eu fiz quando meu pai morreu. Era assim que ele me chamava.
Mislim da je on zvao "umetnièki temperament".
Creio que chamava de "temperamento artístico".
Kome se koliko znam vi protivite, pa je možda on zvao vas.
Ao qual você se opôs. Talvez ele tenha te ligado.
Da li je on zvao armijske jedinice da ga štite?
Ele ligou para a cavalaria do exército para protegê-lo?
Kao kad je on zvao Džeroma kad je bio humanitarni dogaðaj za deèiju bolnicu.
É igual quando ele ligou para Jerome fora da festa do Hospital Infantil.
0.96049308776855s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?